Buscar
  • Nine Yards - Especialistas em Inglês

"I don’t buy it": Aprenda como usar esta expressão!

Você já deve ter ouvido esta expressão por aí, pois é bem conhecida. Mas, te garanto, nada tem a ver com "comprar" (verb to buy) alguma coisa! Mas, calma, nós explicamos!



Quando observamos "to buy it", em seu sentido literal, só há uma tradução: significa "comprar algo". Porém, quando falamos de seu sentido figurado, a expressão geralmente está na forma negativa, veja:


I don't buy it.

She didn't buy it.

They won't buy it.


Mas qual seu significado, então? Dizer "I don't buy it" é o mesmo que não acreditar em algo, não se sentir convencido(a) de alguma coisa. Em um discurso mais informal, podemos até pensar em "não engoli", no mesmo sentido. Sendo assim, a tradução das frases anteriores seriam:


I don't buy it. It's impossible!

Eu não acredito. É impossível!


I've tried to convince her, but she didn't buy it.

Ela não acreditou.


I already know they won't buy it.

Eu já sei que eles não irão acreditar.



No GIF acima, a expressão é usada no gerúndio "I am not buying it", que pode ser interpretada no sentido de "aceitar como verdade", ser convencida de algo. Além disso, a mesma expressão pode ser trocada por "I don't believe it".


I don't believe it. It's impossible!

Eu não acredito. É impossível!


I've tried to convince her, but she didn't beieve it.

Ela não acreditou.


I already know they won't believe it.

Eu já sei que eles não irão acreditar.


Legal, né?! Faz a gente acreditar que você gostou desse artigo e compartilhe com seus amigos nas redes sociais!






15 visualizações

Posts recentes

Ver tudo

Rua Campos Salles, 405 - Centro

Piracicaba/SP 

 

+55 (19) 99148-6677 (Whatsapp)

contato@nineyards.com.br

  • Facebook - Círculo Branco
  • YouTube - Círculo Branco
  • Instagram - White Circle

CONTATO